Dienstag, 14. Juni 2016

Back in germany

Ich bin jetzt seit ungefähr einer Woche wieder zurück in Deutschland. Ich vermisse meine neuen Freunde aus spanien schon, aber es ist auch schön wieder hier zu sein. Ich hab in Spanien auf jeden fall sehr viel gelernt und es hat mir dort sehr gut gefallen:) 

Ahora estoy más o menos desde una semana en alemania. 
Echo de menos a mis nuevos amigos en españa pero tambien me gusta estár aquí. Aprende mucho y me ha gustado mucho el tiempo allí!

Now I am back in germany sinco one week. I miss my new spanish friends, but it's also good to be back in germany. I learned a lot in spain and I really enjoyed the time I had there. 

La ùltima semana

In der letzten Woche habe ich noch einmal alles gemacht, was ich sonat auch immer so getan hatte. Ich war surfen und auch zwei mal reiten. In der Schule musste ich mich dann leider von allen verabschieden. Unsere Klasse hatte sogar extra noch eine Abschiedparty für uns organisiert. Das war wirklich lieb von ihnen. Am Tag vor unserer Abreise haben sich meine und Finjas Gastfamilie auch noch zu einem letzten Abendessen getroffen. Danach hatte ich meinen Koffer gepackt. Am nächsten Tag musste ich auch schon relativ früh aufstehen. Am Flughaven haben wir uns dann ein letztes mal von allen verabschiedet. Es waren wirklich unglaublich schöne drei Monate!

En la última semana he hecho todo otra vez, que ya he hecho en todos los otros dís. Fui al surf y dos veces a montar a caballo. En cole tuvo que decir adios a todos. Hicieron una viesta para nosotros. Me ha gustado mucho. El día antes de nuestra salida comemos juntos con la familia de Finja. El próximo día tuve que levantarme temprano. En el airepuerto dicimos adios a todos. Eran muy bien tres meses.

In the last week I have done all the thinks, that I have already done the whole other time. I was surfing and riding. in school I had to say goodby to all my friends and it was really hatd. Teh made a party for us and also our teachers were there. The day before we went home, my hostfamily and I eat together with the hostfamily of Finja. The next day I had to get up early and at the airport I said goodby to my hostfamily. I really liked this three month.



Lanzarote!

In der letzten Woche hatten wir Osterferien. Von Montag bis Mittwoch war alles ganz normla, außer das ich eben nicht zur Schule gegangen bin. Ich war surfen und habe mich mit Finja gefroffen. Wir haben zusammen eine Serie angesehen. Von Donnerstag bis Sonntag bin ich mit meiner Gastfamilie nach Lanzarote geflogen und ich muss sagen das es wirklich sehr schöne Ferien waren. Lanzarote ist wirklich sehr interessant und so waren wir jeden Tag unterwegs und haben viel gesehen. 
Am Montag nach unserer Ankunft haben wir die Lavafelder angesehen und eine Bustour zu den Vulkankratern gemacht. Überall hat man getrocknete Lava gesehen.
Auch an den anderen Tagen haben wir sehr viel gemacht. Wir waren viel im Norden an Stränden und haben uns eine Höhle angeguckt. Wir sind auch zur höhsten Stelle der Insel gefahren, von wo aus man wirklich eine richtig schöne Aussicht hatte! Die Tage sind sehr schnell vergangen. 

La última semana tenemos vacaciones! De Lunes hasta miercules todo era como siempre, solo que no fui a cole:) Fui al surf y quedé con Finja. Vemos una seria juntas. De jueves hasta doingo fui con mi familia de acogida a Lanzarote y tengo que decir que eran buenas vacaciones! Lanzarote es muy interessante y por eso no hubo un día sin hacer algo. Vemos mucho! 
El lunes visitamos malpaíses y hizimos una tour con autobus. Estuvimos muchas veces en el norte. Tambien visitamos el punto más alto de la isla. 

The last days we have been on Holiday! From Monday to Wednesday it was like every day, just that i didn't went to school. I were surfing and I met Finja. We watched a movie. From Thursday to Friday I went to Lanzarote with my hostfamily, and i have to say, the holiday was really great. Lanzarote is a very interesting island, so we saw a lot. On Monday we made a bustour to the old vulcans. Everywere you could see dry lava. On the other days we made many activities, too. Many time we habe been at the beatches in the north and visited caves there. We have althoug been to the highest place of the island. There we had a great view on Lanzarote. It felt like the days were very short. 

Sonntag, 20. März 2016

Palmitos Park, Playa de Las Canteras, Playa del inglés

Letzten Freitag haben sich Finja, Charlotte und ich am Strand von Las Canteras getroffen und sind dort schwimmen gegangen. Es war ein wunderschönes Wetter. 

The last Friday Finja, Charlotte and I met us at the beach from Las Canteras to swim. It was a beautiful weather. 

El ultimo viernes Finja, Charlotte y yo quedamos en la playa de Las Canteras para nadar. Había un tiempo bueno.

Fotos

Am Samstag sind wir alle zusammen mit meiner Gastfamilie und noch zwei weiteren Freunden meiner Gastschwester zum Palmitos Park gefahren. Wir haben uns dort ganz viele Tiere angesehen und am meißten haben mir die Delfine und die Greifvögel gefallen.
Danach sind wir an den Playa del ingles gefahren und sind dort kurz geschwommen.

On Saturday we went all together with my hostfamily and two friends from my hostsister to Palmitos Park. We saw many animals and i liked most the dolphins and the birds of prey.
After that we went to playa del ingles.

El sabado fuimos juntos con mi familia de acogida y dos amigas de mi hermana de acogida al Palmitos Park. Vimos muchos animales y lo más me ha gustado los delfínes y los aves de presa. 
Después fuimos al sur a la playa del inglés. 

Fotos

Hangar 37, Maspalomas, Franceses

Der Samstag vor ungefähr drei Wochen hat mir sehr gefallen. Am Morgen bin ich mit meiner meinem Gastvater, meiner Gastschwester, Finja und Charlotte in den Süden, an einenen Strand in Mogán gefahren. Wir sind dort auch schwimmen gegangen weil es sehr warm war. Danach sind wir zu Hangar 37 gefahren und haben dort Softair gespielt. Es waren neun Spiele von jeweils zehn Minuten und es hat mir sehr gefallen:) 

El sabado antes de tres semanas me ha gustado mucho. En la mañana fui con mi padre y mi hermana de acogida, Finja y Charlotte al sur, a una playa en Mogán. Nadamos tambien, porque hizo mucho calor. Despues fuimos a Hangar 37 y jugamos Airsoft. Hubó nueve juegos de cada dies minutos y me ha gustado mucho.

The Saturday three weeks ago was realy good. In the morning I went with my host father, my hist sister, Finja and Charlotte to the south of the island. We were at a beach in Mogán, where we swam, because it was very hot. After that we went to Hangar 37 to play Airsoft. There were nine plays from ten minutes. I liked it very much.

Fotos

Am Montag und am Mittwoch haben wir Ausflüge mit den Franzosen gemacht. Die Franzosen waren Austauschpartner von Schülern aus dem ersten Bachillerato und sind für eine Woche geblieben. Am Montag sind wir zu einem Platz gefahren am Strand von Las Canteras. Dort haben wir zusammen Spiele gespielt, was sehr lustig war. 
Am Mittwoch haben wir einen sehr langen Ausflug gemacht. Zuerst sind wir nach Arucas gefahren und haben dort eine Rumfabrik besucht. Die Fabrik heißt Arehucas und mir haben die Lagerräume am besten gefallen. Danach sind wir zu einem Park gefahren um dort etwas zu essen. Den Park kannte ich zwar schon aber es hat trotzdem Spaß gemacht dort nocheinmal mit den Franzosen durch zu laufen. Danach haben wir uns auch noch die Kirche von dem Ort angeguckt, die ich aber auch schon kannte.

El lunes y el miercules fuimos a excursiones con los Franceses. Los Franceses eran compañeros de un intercambio de alumnos del primero Bachillerato y estuvieron aqui para una semana. El lunes fuimos a una plaza en la playa de Las Canteras. Allí jugamos juegos, y era muy divertida. 
El miercules hemos hecho una excursion grande. Primero fuimos a Arucas y visitamos un fabrika de run. Se llama Arehucas y allí visitamos depósitos. Despues fuimos a un parque para comer. Ya sabía el parque, aunque fue muy divertido ir con los franzeses por ahí otra vez. Cuando terminamos comer fuimos a una inglesia, pero ella sabía tambien. 

On Monday and Wednesday we made a excursion with exchange students from France. On Monday we went to the beach of Las Canteras. We played lots of games with them and it was real fun. On Wednesday we made a big excursion. Firts we went to Arucas amd visited a rumfactory. It's called Arehucas and there we visited storerooms. After that we went to a park to eat something. I knew the park already, but it was much fun to go ther with the excanche students again. When we finished eating we visited a church, but I knowed her too.

Fotos

Danach sind wir dann nach Teror gefahren und es ist wirklich ein sehr schönes Dorf. Wir haben uns auch dort wieder eine Kirche angesehen und danach durften wir alleine dort rumlaufen, bis wir zu einem Wald gefahren sind, in dem wir wandern waren.

Después fuimos a Teror y es un pueblo muy bonito. Ahí visitamos una inglesia tambien y después podimos ir sola, hasta fuimos a un bosque, en que caminamos. 

After that we went to Teror and it was a realy nice village. We visited a church and after that we were allowed to walk around alone, until we went to a wood where we walked a little bit. 

Fotos















Mittwoch, 16. März 2016

Cumpleaños de Charlotte, Divergente

Letzte Woche Mittwoch war der Geburtstag von Charlotte. Deshalb sind Finja und ich direckt nach der Schule mit zu ihr gekommen. Wir haben Kuchen gegessen und Geschenke ausgepackt. Am Nachmittag sind wir auch noch alle zusammen ins Einkaufszentrum Las Arenas gegangen. 
Der Tag war sehr schön:) 
Am Freitag sind Finja und ich am Abend mit Freunden aus unserer Klasse ins Kino gegangen um uns den Film 'Divergente' anzusehen. Vorher waren wir noch im Supermarkt um uns was zu essen zu kaufen und mir gefällt es sehr, das man das hier einfach mit ins Kino nehmen kann. 
Am Samstag sind Finja, Charlotte und ich zusammen in das große Einkaufzentrum Corte Inglés gegangen, wo ich mir auch gleich das Buch Divergente gekauft habe. 

The week on Wednesday was the Birthday from Charlotte. That's why Finja and I went to her home after school. We ate cake and we have unwrapped gifts. In the afternoon we went to Las Arenas. It was a good day:) 
On Friday Finja and I went with some Friends from our class to the cinema to watch the film 'divergente'. Before that we went to a supermarket to buy something to eat. I like it very much that you can take it with you into the cinema. 
On Saturday Finja, Charlotte and I went together to Corte Inglés, wher I bought the book Divergente. 

La última semana el miercules era el cumleaños de Charlotte. Por eso Finja y yo fuimos despues de cole a casa de ella. Comimos tarta y abrimos regalos. En la tarde fuimos al centro comercial Las Arenas. Era un buen día.
El viernes Finja y yo fuimos con amigas de nuestra clase al cine para ver la película 'Divergente' Antes fuimos al supermercado para comprar comida. Me gusta mucho que puedas comer este comida en el cine. 
El sabado, Finja, Charlotte y yo fuimos al centro comercial Corte Inglés, donde he comprado el libro Divergente. 

Dienstag, 15. März 2016

Cumpleaños de Finja, Excursión,...

 Vor ungefähr drei Wochen am Freitag haben sich Charlotte und ich mit Finja bei ihr zuhause getroffen. Finja und ich mussten ein Referat für Lengua vorbereiten, trotzdem haben wir viel Spaß zuasmmen gehabt. Leider musste Charlotte schon früher wieder gehen, weil sie bei ihren Gastgroßeltern geschlafen hat. 
Am nächsten Tag haben wir bei Charlotte übernachtet. Wir haben alle zusammen im Wohnzimmer übernachtet:) Am Sonntag sind wir dann zusammen an der Strandpromenade entlanggelaufen, nur war es leider sehr Windig und hat zum teil auch geregnet.
Am Nachmittag sind wir zusammen mit Charlottes Gastvater zu Pepe Chirongo essen gefahren. Das ist ein Restaurant so ähnlich wie McDonnalds und direkt am Meer. Es war sehr lecker. 

Am Mittwoch war Finjas Geburtstag. Deshalb sind wir mit zu ihr nach Hause gefahren und haben mit ihr gefeiert. Am späteren Nachmittag sind wir auch noch reiten gegangen. 
In der Schule hatten wir auch noch einen Ausflug in ein Kunsmuseum gemacht in dem es einige interessante Dinge zu sehen gab.


Antes de tres semanas, el viernes quedamos Charlotte y yo en casa de Finja. Finja y yo tuvimos que hacer una presentacion, sin embargo tuvimos mucha diversión. Por desgracia Charlotte tuvó que ir temprano, porque fue a sus abuelos de agogida para dormir. 
El proximo día dormimos en casa de Charlotte. Dormimos en el salon y nos gustó mucho:) El domingo fuimos juntos a la avenida de Las Canteras pero hubó mucho viento y lluevó. En la tarde fuimos con el padre de acogida de Charlotte a un restaurante se llama Pepe Chirongo. Esta un poco como McDonnald's y cerca del mar. Era muy rico.

El Miercoles Finja ha tenido su cumpleaños. Por eso fuimos Charlotte y yo a casa de ella. Celebramos su cumpleaños y fuimos a montar a caballo. En cole hemos tenido una excurción a un mueso de arte y hubó algunas cosas interessantes. 


About three weeks ago at the Friday, I meet with Charlotte and Finja at her home. Finja and I had to make a presentacion, but we had a lot of fun. Unfortunately, Charlotte had to go early becaus she slept at her hostgrandparents home. 
The next day we slept at Charlottes home. We slept all together in the livingroom and we liked it very much. On Sunday we went to the beachpromenade, but it was were windy and raniy. 
In the afternoon we went to a restarant with Charlottes hostparent. The restaurant is called Pepe Chirongo and is a little bit like McDonnald's and near to the sea. I liked it very much.

On Wednesday was the Bithday from Finja so we went at her home after school. We celebrated her Birthday and after that we went riding. In school we made a excursion to a museum of art. It was very interesting. 


(Fotos)

Donnerstag, 25. Februar 2016

Cabalgata

Diese Woche am Mittwoch bin ich direkt nach der Schule zu Finja gegangen. Wir sind zum Reiten gefahren und auch Charlotte ist mitgekommen. Ich bin wieder Oliver geritten und mit ihm gesprungen.
Am Donnerstag waren Charlotte und Finja bei mir zuhause. Wir sind in Triana shoppen gegangen und Finja und ich haben haben für unsere Geschichtsarbeit gelernt, die wir am Freitag geschrieben haben. Es war sogar ein bisschen kalt in Las Palmas. In den Bergen hatte es geschneit.

This week on Wednesday I went to Finja after school. We went riding with Charlotte. I rode Oliver again and we did some Jumps.
On Thursday Finja and Charlotte stayed at my home. We were shopping in Triana and Finja and I had to learn for our history exam, which we wrote on Friday. It was a little bit cold in Triana. In the mountains snow has fallen.

Este semana el miercoles fuí a casa de Finja con Charlotte. Fuimos montar a caballo. He montado a Oliver otra vez y saltamos juntos. 
El jueves Finja y Charlotte estuvieron en mi casa. Fuímos a Triana y Finja y yo tuvimos que estudiar para un examen de sociales. Escribimos este examen el viernes. Había un poco frio en Triana porque hubó nieve en las montañas. 



Am Samstag bin ich wieder mit meinem Gastvater Fahrrad gefahren. Wir sind zum Castillo de la Luz gefahren, eine Burg, die früher zur Verteidigung gebaut wurde. Am Mittag habe ich zusammen mit meiner Gastschwester bei meiner Gastoma gegessen. Am Abend war dann Cabalgata. Es waren wirklich sehr viele Mensche auf der Straße und alle waren verkleidet. Mir hatte es aber nicht so gefallen, weil ich es eher langweilig fand.

On Saturday I rode my bike again with my host father. We drove to the Castillo de la Luz, a castle to defend the island. At lunchtime I ate together with my hostsister at my hostgrandma's house. In the afternoon there was Cabalgata. There were lots of people in the street and all wore costumes. But I didn't like it very much. It was a bit boring. 

El sabado fui con mi padre de acogida con bici al Castillo de la Luz. Es un castillo para defender la isla. Al mediodía comé con mi hermana de acogida a la casa de mi abuela de
acogida. La comida era muy rica. Por la noche fuí con Finja y Charlotte y muchas chicas de mi
clase al Cabalgata. Hubo mucha gente en la calle y todos tuvieron vestidos. Pero no me ha gustado mucho. Fue un poco aburrido. 








Am Sonntag habe ich mit Charlotte, Finja und ihrer Gastfanilie das Museo Canario und das Casa de Cristobal Colón besucht. Das war sehr interessant.

On Sunday I visited the Museo Canario and the Casa de Cristobal Colón with Charlotte, Finja and her hostfamily. It was very interesting.

El domingo fui con Charlotte, Finja y su familia de acogida al Museo Canario y a la Casa de Cristobal Colón. Era muy interesante.











Am Montag haben wir mit unserer Klasse wieder einen Ausflug gemacht. Wir waren im Gobierno de Canaria. Einige aus unserer Schule, aus dem 2. Bachilerato haben dort sogar Gedichte von Pedro Lezcano vorgetragen.
Danach war ich dann noch surfen was schon viel besser geklapt hat:) Und es hat sehr viel Spaß gemacht. Auch die Surflehrer sind alle sehr freundlich.

On Monday we went to a excurcion with our class. We were in the Gobierno de Canaria. Some student from our school,from the 2. Bachilerato presented poems from Pedro Lezcano.
After that I was surfing and it was realy better than the first times. I liked it very much. Also the surf teachers are very friendly.

El lunes fui con mi clase a una excurcion. Fuimos al Gobierno de Canaria. Algunos chicos de nuestra cole, del segundo bachilerato, recitaron poemas de Pedro Lezcano. 
Después fui al surf y era mucho mejor. Me ha gustado mucho! Tambien los profes del colegio de surf estan muy simpaticos.









Sonntag, 14. Februar 2016

El fin de las vacaciones

Letzten Donnerstag bin ich hier das erste mal surfen gegangen und es hat total viel Spaß gemacht. Weil ich schon ein bisschen Erfahrung hatte, hatte es auch super geklappt:) Freitag war Charlotte bei mir und wir sind mit meinem Gastfater und meiner Gastschwester Hot Dog essen gegangen. Die waren sehr lecker:) Danach bin ich Reiten gegangen und ich bin gesprungen. Mein Pferd heißt Oliver. 

The last thursday i went my first time surfing and I had much fun. Because I had alrady some experience it worked very well. Friday I went with Charlotte and my hostfather and hostsister eatong hot dogs. It was very delicious:) after that i went riding. My horse is called Oliver and we jumped together. 

El jueves pasado fuí mi primero vez al surf. Estaba muy bien porque tuvo una pequeña experiencia. El viernes Charlotte estaba en mi casa. Primero fuimos comer perrito caliente y después fuí montar a caballo. Mi caballo se llama Oliver y satamos juntos.





Gestern bin ich mit Charlottes Gastfamilie zum Barranco de los Cernícalos gelaufen. Wir sind insgesamt sieben km gelaufen. 

Yesterday i went with Charlottes hostfamily to the barranco de los Cernícalos. We went all in all seven kilometres.

Ayer fuí con la familia de acogida al barranco de los Cernícalos. En total fuimos siege kilometros.





Heute ist Charlotte wieder bei mir und wir haben eine Fahrradtour zusammen mit meinem Gastvater gemacht. Wir sind an der Avenida Marítima entlag zum Hafen gefahren. Wir sind relativ schnell gefahren was mir aber sehr gefallen hat. Danach haben wir Pizza gegessen. 

Today is Charlotte at my home and we made a bicycle tour together with my hostfather at the Avenida Marítima to the harbour. We went very fast but i liked it. After that we ate a pizza.

Hoy Charlote está en mi casa y hemos hecho una excursión en bici en la Avenida Marítima al puerto. Fuimos rapidamente pero me gustaba. Después comimos pizza.








Mittwoch, 10. Februar 2016

Vacaciones!

Diesen Montag bin ich wieder in den Norden gefahren. Diesmal aber mit Charlotte und ihrer Gastfamilie, und obwohl ich dachte, dass ich in dem Ort schon alles kannte ( er ist sehr klein), haben wir trotzdem neues entdeckt. Zum Beispiel sind die einzelnen Becken im Naturschwimmbad durch Tunnel unterm Wasser verbunden,so dass man tauchend die Becken wechseln konnte. Das hat viel Spaß gemacht!

This monday I went to the north again. This time with Charlotte and her hostfamily and although I thought I would know everything in this place ( it is very small) I found new things. For example there are tunnels between the separate pools, so that you can change the pools under water. That was real fun!

El lunes fuí al norte otra vez. Pero este vez con Charlotte y su familia de acogida. He pensado que sé todo sobre el lugar (está muy pequeño) pero el lunes descubrí nuevas cosas. Por ejemplo hay túnels entre las piscinas y me ha gustado mucho bucear de una a otra debajo del agua.






Gestern sind wir (meine Gastfamilie und die von Charlotte) in die Berge gefahren. Es war dort viel wärmer als in Las Palmas und hat mir super gefallen:) Wir sind zum Roque Nublo gelaufen und waren danach noch in einem Restaurant essen. Das essen war sehr lecker :p

Yesterday we (my and Charlotte's hostfamily) went into the mountains. It was warmer than in Las Palmas and I liked it very very much:) We went to the Roque Nublo and after that we ate in a restaurant. It was delicious :p

Ayer fuímos (mi familia de acogida y la familia de Charlotte) a las montañas. Hacía más calor que en Las Palmas y me gustaba mucho:) Fuímos al Roque Nublo y déspues fuímos comer en un restaurante. Era muy rico :p









Sonntag, 7. Februar 2016

Un mes

Diese Woche ging sehr schnell um, obwohl gar nicht so viel passiert ist. Am Mittwoch waren wir wieder Reiten und am Freitag haben Finja und ich uns mit Freunden aus unserer Klasse getroffen, um Kostüme für Karneval zu kaufen. Außerdem habe ich viel für die Schule gelernt, weil wir nächste Woche unsere erste Arbeit mitschreiben werden. In der Schule gefallen mir Bio und Kunst am meisten. In Kunst haben wir ein Plakat für Karneval gemalt.

This week went very fast, although not so much has happened. On Wednesday I went riding again with Finja and on Friday we and some girls of my class went to buy costumes for carnival. This week I have learned much for school. Next week we will write our first exam. My favourite subjects here are biology and art. We draw a poster for carnival

Esta semana ha pasado muy rapida, aunque no ha pasado mucho. El sabado fuí con Finja a montar a caballo y el viernes fuímos con chicas de mi clase a comprar costumbres para carnaval. Además he estudiado para cole porque voy a escribir mi primera examen aqui la proxima semana. Aquí me gusta mucho plástica y Biología. En plástica hemos dibujado un cartel para carnaval.




 Gestern war ich wieder in Maspalomas, aber diesmal nur mit meiner Familie. Wir sind dann in die richtig großen Dünen gefahren, die mir wirklich sehr gefallen. 

Yesterday I went to Maspalomas again, but only with my family. We went to the really big dunes and I like them very much:)

Ayer fuí otra vez a Maspalomas pero solo con mi familia. Fuímos a las dunas grandes y me gustan mucho!






Montag, 1. Februar 2016

Norte, sur, montañas, exursión,...

Am Sonntag letzte woche bin ich mit Finja und ihren Gasteltern in den Norden der Insel gefahren. Dort sind wir im Meer schwimmen gewesen und haben in einem kleinen Fischerdorf gegessen. Das Meer war sehr kalt aber es hat trotzdem viel Spaß gemacht.

Finja and I went with her hostfamily in the north of the island last week on sunday. We swam in the sea and ate in a little fishing village. The sea was very cold, but it was funny to swam there


Finja y yo fuímos con su familia de acogida en el norte de la isla la semana pasada el sábado. Nosotras nadamos en el mar y comimos en un pequeño pueblo pesquero. El mar estaba muy frío.





Danach sind wir noch in die Berge gefahren.

After that we drove into the mountins

Después fuímos a las montañas








Am Montag war ich mit unserer Bioklasse im Facultad de Ciencias del Mar, wo wir über die Insel geredet haben. Außerdem war ich noch mit meiner Gastmutter und Gastschwester im Theater, wo wir uns Ballett angeguckt haben.
 Diesen Mittwoch und Sonntag war ich mit Charlotte un Finja reiten und am Sonntag waren wir in Maspalomas und hinterher in Puerto Rico weil es sehr windig war. Mir hatten trotzdem die Dünen in Maspalomas besser gefallen.

. I went to the Facultad de Ciencias del Mar with my biology class on Monday, were we talked about the island. On Friday evening i went with my hostmother and sister in the theartre where we saw balett.
 On wednesday  and sunday I were riding with Finja and Charlott and on saturday we were in Maspalomas and after that in  Puerto Rico because of the wind. But i liked more the dunes in Maspalomas. 

Yo fuí a la Facultad de Ciencias del Mar con la clase de biología el lunes, donde hablamos sobre la isla. El viernes por la tarde fuí con mi madre y mi hermana de acogidad al teatro donde vimos balet.
 El miércoles y el domingo fuí a montar a caballo con Finja y Charlotte y el domingo estuvimos en Maspalomas y despues en Puerto Rico porque hubo mucho vieno. Pero me ha gustado más las dunas en Maspalomas.









Samstag, 23. Januar 2016

Segunda semana



Diese Woche bin ich in meine neue Klasse gekommen die mir sehr gut gefällt:) Mit denen haben wir auch schon einen Ausflug gemacht, ins Facultad de Ciencias del Mar. Dort haben wir Chemische  experimente gemacht und Aufgaben von Physik. Heute war ich auch wieder reiten mit Finja und wir haben zusammen mit meiner ganzen Gastfamilie. 


This week i went to my new class. I like it very much:) We made a excursion to the Facultad de Ciencias del Mar, where we made chemical experiments and exercise for Physiks. Today i went riding with Finja and we ate together with my host family.

Este semana fuí a mi nueva clase, que me gusta mucho:) con ellos hacíamos una excursion,al Falcultad de Ciencias del Mal. Alli hacíamos experimentos químicos y tareas de física. Hoy fuí con Finja a montar a caballo y comíamos con me familia de acogida.

Montag, 18. Januar 2016

Primera semana



In der letzen woche haben wir sehr viel gemacht. Am Montag bin ich in meine neue Schule I.E.S. Pérez Galdós gegangen und die Woche über in der Klasse meines Austauschpartners gegangen. Er hat eine sehr nette Klasse. Letzten Samstag haben Charlotte, Finja und ich uns auch schon mit ein paar Mädchen und Jungen aus unserer Schule getroffen. Wir sind an den Strand gegangen und in ein sehr großes Hotel von dem aus man ganz Las Palmas sehen konnte. Mit meinem Gastvater Sergio sind wir dann auch noch zu einem Vulkankrater gefahren. Am Sonntag war ich reiten:) 


The last monday I went to my new school I.E.S. Pérez Galdós in the class from my hostbrother. He has a realy nice class. On saturday we meet some studenst from our school and went to a hotel. From the top of the hotel you can see whole Las Palmas. After that Charlotte, Finja and I went with my hostfather to a volcano. On saturday I went riding. 


La semana pasada fui en mi instituto nuevo I.E.S. Pérez Galdós en la classe de Alejandro. Tiene una classe muy simpático. Al sabado fui con Charlotte, Finja y chicos de nuestra cole a un hotel muy grande. Desde la parte superior del hotel puedes ver toda Las Palmas. Despues fuimos a un volcán y al domingo fuimos montar a caballo



 









Sonntag, 10. Januar 2016

Primero día


Gestern sind wir in Gran Canaria gelandet. Da wurden wir auch schon von unseren Familien empfangen. Ich bin dann mit meiner Familie nach Hause gefahren. Später haben mich meine Gastgeschwister in Las Palmas herumgeführt. Es ist eine sehr schöne Stadt. Am Abend haben wir dann noch mit allen zusammen gegessen. Heute sind wir zum Strand gefahren.

Ayer llegamos en Las Palmas. Es una ciudad muy bonita. Nuestra familia ha estado esperando por nosotros. Por la noche comemos con todos. Hoy fuimos a la playa.

Yesterday we arrived Art the Airport. Our familys were there to say hello. In the evening wie ate all together. Today we went to the Beach.